守望先锋第二集彩蛋深度挖掘 永别了宝贝儿

守望先锋第二集彩蛋深度挖掘 永别了宝贝儿(2)

时间:2016-04-06 16:28:33 作者:momo 来源:网络


“新生”里的猎空与之前动画里的对比


  “新生”里的猎空与之前动画里的对比

  回到主角身上,我们的当家花旦猎空妹子似乎因为对自己臀部不满意而去做了雀斑消除手术。


黑百合



猎空和黑百合



猎空


  黑百合的头盔,猎空的护目镜都与之前动画里的有细微的差别。


再见了,傻瓜


  在两人激烈搏斗最后,黑百合说了一句话 - “再见了,傻瓜”,原文版里寡妇姐姐说的是法语 - “Adieu, chérie”,毕竟人家是安纳西城出身嘛。根据reddit说法语网友的说法,这句话其实意味深长:

  最贴近的翻译可能是 - “Farewell, my dear", (永别了,宝贝儿)。

  Chérie 直接翻译过来就是 "Cherished",这句话是用来跟与你关系很密切的人说的:比如爱人,儿子,女儿等,不过它也可以用来以居高临下的姿态来说 (比如说对宠物). "My dear" 是最贴近的英文翻译,而且也非常符合对话的内容.

  "Farewell" 比 "Goodbye"要更好一些, 因为“Adieu” 是一种非常特殊的说再见的方式.字面直译的话,它的意思是 "见上帝",意思就是"天堂再见"或者"来生再见". 最准确的英文字面反隐应该是"Adios" . 也就是说,说这句话的时候,你其实是不想再跟这人以后再见面的,这与goodbye的意思不太一样。

  "永别了,宝贝儿", 这句话非常符合寡妇的心态。对于我来说,我很高兴看到一个角色能用一个很酷的方式来讲法语,我已经看过太多反面的例子了。

标签: 守望先锋
  • 热门网游
  • 热门单机
文章评论 (已有0条评论)
  • 8

    超赞
  • 0

  • 0

    怒了
  • 1

  • 1

    悲伤
  • 1

    无语

登录  |  注册

你还可以输入200

发表评论

加载更多
热门推荐RECOMMEND

守望先锋 - 游戏下载

安卓版下载:
本地下载

我的二维码

苹果版下载:
暂未上线

我的二维码

温馨提示:如果苹果正版点击没反应,请用手机扫描下载~

 
友情链接:

在线玩小游戏 英雄联盟官网 炉石传说官网 DOTA2攻略 守望先锋